A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box 1995
大话西游之月光宝盒
When the Goddess of Happiness tosses the Longevity Monk and his disciples out of heaven (because the Monkey King tried to attain immortality), the Monkey King is reincarnated as the Joker. He now spends his time chasing two jealous women. When one of them is dying, the Joker goes back in time in an attempt to save her.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 这下 這下 | this time | |
| 好不 好不 | not at all...; how very... | |
| 老大不小 老大不小 | no longer a child (idiom) | |
| 不好 不好 | no good | |
| 几分 幾分 | somewhat; a bit | |
| 十八 十八 | eighteen; 18 | |
| 打不过 打不過 | to be unable to defeat; to be no match for (sb) | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 慢用 慢用 | same as | |
| 想睡 想睡 | drowsy; sleepy | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 老小 老小 | the old and the young; the youngest member of the family | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 没有事 沒有事 | not a bit; nothing is up; nothing alarming is happening | |
| 大白 大白 | to be revealed; to come out (of the truth); chalk (for whitening walls); (old) wine cup; (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Com | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 八十 八十 | eighty; 80 | |
| 上天 上天 | Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days) | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 十五 十五 | fifteen; 15 | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 中的 中的 | to hit the target; (fig.) to hit the nail on the head | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 老天 老天 | God; Heavens | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 还手 還手 | to hit back; to retaliate | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 体 體 | body; group, class, body, unit; inferior | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 穿梭 穿梭 | to travel back and forth; to shuttle | |
| 男的 男的 | man | |
| 并不 並不 | not at all; by no means | |
| 跑出 跑出 | to run out | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 大我 大我 | the collective; the whole; (Buddhism) the greater self | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 骡子 騾子 | mule | |
| 关门 關門 | to close a door; to lock a door; (of a shop etc) to close (for the night or permanently) | |
| 少不了 少不了 | cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying |