A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box 1995
大话西游之月光宝盒
When the Goddess of Happiness tosses the Longevity Monk and his disciples out of heaven (because the Monkey King tried to attain immortality), the Monkey King is reincarnated as the Joker. He now spends his time chasing two jealous women. When one of them is dying, the Joker goes back in time in an attempt to save her.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 现身 現身 | to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh | |
| 长得 長得 | to look (pretty, the same etc) | |
| 大腿 大腿 | thigh | |
| 黑店 黑店 | lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. a scam; protection racket; daylight robbery | |
| 人头 人頭 | person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 倒流 倒流 | to flow backwards; reverse flow | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 花草 花草 | flowers and plants | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 放在眼里 放在眼裡 | to pay attention to; to care about; to attach importance to | |
| 生路 生路 | a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament | |
| 长生 長生 | long life | |
| 栖身 棲身 | to stay at; to live in (temporarily) | |
| 明知 明知 | to be fully aware of; to know perfectly well | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 斧头 斧頭 | ax; hatchet | |
| 有可能 有可能 | possible; probable; possibly; probably; may; might | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 跟脚 跟腳 | to feet the feet perfectly; to follow closely; hard on sb's heels | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 三更 三更 | third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old); midnight; also pr. [san1 jin1] | |
| 干掉 幹掉 | to get rid of | |
| 让开 讓開 | to get out of the way; to step aside | |
| 每次 每次 | every time | |
| 一套 一套 | suit; a set; a collection; of the same kind; the same old stuff; set pattern of behavior | |
| 长生不老 長生不老 | (idiom) to live forever and never grow old | |
| 鞋带 鞋帶 | shoelace | |
| 头头 頭頭 | head; chief | |
| 四边 四邊 | four sides | |
| 还嘴 還嘴 | to retort; to answer back | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 重生 重生 | to be reborn; rebirth | |
| 满天 滿天 | whole sky | |
| 眼见 眼見 | to see with one's own eyes; very soon | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 在身 在身 | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 多嘴 多嘴 | talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly | |
| 老头 老頭 | old fellow; old man; father; husband | |
| 过份 過份 | variant of | |
| 改天 改天 | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check | |
| 交出 交出 | to hand over | |
| 变身 變身 | to undergo a transformation; to morph; to turn into; transformed version of sb or sth; new incarnation | |
| 早知道 早知道 | If I had known earlier... | |
| 真身 真身 | the real body (of Buddha or a God); true effigy | |
| 几千 幾千 | several thousand |