A Chinese Ghost Story: The Tsui Hark Animation 1997
小倩
A young man falls in love with a ghost and must avoid a variety of ghostbusters out to eliminate her and each other.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 飞天 飛天 | flying Apsara (Buddhist art) | |
| 茶楼 茶樓 | teahouse (usu. of two stories) | |
| 百年 百年 | hundred years; century; lifetime | |
| 人肉 人肉 | to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing); human (used attributively, as in, human shield) | |
| 不好 不好 | no good | |
| 每天 每天 | every day | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 试一试 試一試 | to have a try | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 九天 九天 | the ninth heaven; the highest of the heavens | |
| 高下 高下 | relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc) | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 打不过 打不過 | to be unable to defeat; to be no match for (sb) | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 包包 包包 | bag or purse etc; small bump or pimple; hillock | |
| 本影 本影 | umbra | |
| 校 校 | school; military field officer | |
| 笑柄 笑柄 | a matter for ridicule; an object of ridicule; laughingstock | |
| 在后 在後 | behind | |
| 走去 走去 | to walk over (to) | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 中人 中人 | go-between; mediator; intermediary | |
| 差远 差遠 | inferior; not up to par; to fall far short; to be mistaken | |
| 不问 不問 | to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off | |
| 太过 太過 | excessively; too | |
| 前行 前行 | (literary) to go forward | |
| 有点 有點 | a little | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 轿子 轎子 | sedan chair; palanquin; litter | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 飞来飞去 飛來飛去 | to fly about; to fly hither and thither; to flit; to swarm; to spiral | |
| 风干 風乾 | to air-dry; to season (timber etc); air-dried; air-drying | |
| 脑 腦 | brain | |
| 就正 就正 | (literary and deferential) to solicit comments (on one's writing) | |
| 正事 正事 | one's proper business | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 开路 開路 | to open up a path; to make one's way through; to construct a road; (electricity) open circuit | |
| 正要 正要 | to be just about to; to be on the point of | |
| 着地 著地 | to land; to touch the ground; also pr. [zhuo2 di4] | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 日间 日間 | daytime | |
| 走错 走錯 | to go the wrong way; to take the wrong (road, exit etc) | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 大开 大開 | to open wide | |
| 老早 老早 | a long time ago |