A Brighter Summer Day 1991
牯岭街少年杀人事件
A boy experiences first love, friendships and injustices growing up in 1960s Taiwan.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 伎俩 伎倆 | trick; scheme; ploy; skill | |
| 宝座 寶座 | throne | |
| 玛 瑪 | agate; cornelian | |
| 乌 烏 | crow, rook, raven; black, dark | |
| 守活寡 守活寡 | to stay at home while one's husband is away; grass widow | |
| 专任 專任 | full-time; to appoint sb to a specific task | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 配眼镜 配眼鏡 | to have a pair of prescription glasses made | |
| 教官 教官 | military instructor | |
| 自家人 自家人 | sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us | |
| 闹大 鬧大 | (of a person) to make a big fuss about (sth); to make a big deal of; (of an adverse situation) to get ugly; to blow up; to escalate | |
| 谊 誼 | friendship; appropriate, suitable | |
| 才怪 才怪 | it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) | |
| 乖乖 乖乖 | (of a child) well-behaved; obediently; (term of endearment for a child) darling; sweetie | |
| 上厕所 上廁所 | to go to the bathroom | |
| 怪人 怪人 | strange person; eccentric | |
| 少将 少將 | major general; rear admiral; air vice marshal | |
| 步枪 步槍 | rifle | |
| 森 森 | forest; luxuriant vegetation | |
| 户头 戶頭 | bank account | |
| 自习 自習 | to study outside of class time (reviewing one's lessons); to study in one's free time; individual study | |
| 摆明 擺明 | to show clearly | |
| 搞钱 搞錢 | to make money | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 单个 單個 | single; alone; individually; an odd one | |
| 阴沉沉 陰沉沉 | dark (weather, mood) | |
| 囝仔 囝仔 | (Tw) child; youngster (Taiwanese, Tai-lo pr. [gín-á]) | |
| 警报 警報 | (fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning | |
| 严加 嚴加 | sternly; strictly; harshly; stringently; rigorously | |
| 矮胖 矮胖 | short and stout; dumpy; roly-poly | |
| 郭 郭 | outer part (of a city); surname | |
| 投靠 投靠 | to rely on help from sb | |
| 吸气 吸氣 | to inhale; to draw in breath | |
| 歉 歉 | deficient, lacking, insufficient | |
| 自古 自古 | (since) ancient times; (from) time immemorial | |
| 分期付款 分期付款 | to pay in installments; payment in installments | |
| 怀 懷 | bosom, breast; carry in bosom | |
| 翻身 翻身 | to turn over (when lying); (fig.) to free oneself; to emancipate oneself; to bring about a change of one's fortunes | |
| 打杀 打殺 | to kill | |
| 何曾 何曾 | did I ever...? (or "did he ever...?" etc) | |
| 翻脸 翻臉 | to fall out with sb; to become hostile | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 警察局 警察局 | police station; police department; police headquarters | |
| 未成年 未成年 | underage | |
| 高等法院 高等法院 | High Court | |
| 案发 案發 | (of a crime) to occur; (old) (of a crime) to be discovered; to investigate a crime on the spot | |
| 受欢迎 受歡迎 | popular; well-received | |
| 承 承 | inherit, receive; succeed | |
| 硕 碩 | great, eminent; large, big | |
| 宋 宋 | Song dynasty; surname |