A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon 1989
英雄本色3:夕阳之歌
During the Vietnam War, Mark 'Gor' Lee heads to Saigon to bring home his uncle and cousin. However, the task gets dangerous when a well-known criminal tries to help him.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不由 不由 | can't help (doing sth) | |
| 看一看 看一看 | to have a look | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 在下 在下 | under; myself (humble) | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 男的 男的 | man | |
| 说起 說起 | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | |
| 每天 每天 | every day | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 下水 下水 | downstream; to go into the water; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot | |
| 不太好 不太好 | not so good; not too well | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 门外 門外 | outside the door | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 从来没有 從來沒有 | there has never been; has never had; (before a verb) has never | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 学人 學人 | scholar; learned person | |
| 喜 喜 | like, love, enjoy; joyful thing | |
| 早班 早班 | early shift; morning work shift | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 飞机票 飛機票 | air ticket | |
| 班机 班機 | airliner; (regular) flight (CL:,,) | |
| 十二 十二 | twelve; 12 | |
| 多个 多個 | many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc) | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 上路 上路 | to start on a journey; to be on one's way | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 一等 一等 | first class; grade A | |
| 医 醫 | cure, heal; doctor, medical | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 楼上 樓上 | upstairs; (Internet slang) previous poster in a forum thread | |
| 机票 機票 | air ticket; passenger ticket | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 新年 新年 | New Year | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend |