1911 2011
辛亥革命
China's first President Sun Yat-Sen and military commander Huang Xing lead the revolutionary Wuchang Uprising in a bid to put an end to the reign of the Qing Dynasty.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 自相残杀 自相殘殺 | to massacre one another (idiom); internecine strife | Idiom |
| 因循守旧 因循守舊 | (idiom) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes | Xiehouyu |
| 众望所归 眾望所歸 | (idiom) to enjoy popular support; to receive general approval | Xiehouyu |
| 识时务 識時務 | to have a clear view of things; to adapt to circumstances | Xiehouyu |
| 露一手 露一手 | to show off one's abilities; to exhibit one's skills | Xiehouyu |
| 混账 混賬 | shameful; absolutely disgraceful! | Xiehouyu |
| 犯不着 犯不著 | not worthwhile | Xiehouyu |
| 非同小可 非同小可 | extremely important; no small matter | Xiehouyu |
| 高谈阔论 高談闊論 | to harangue; loud arrogant talk; to spout | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 蹦跶 蹦躂 | (coll.) to jump about; to be active; to be lively; (coll.) (fig.) to struggle (before succumbing); to be alive and kicking (esp. toward the end of one's life) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 公使 公使 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 赴死 赴死 | to meet death | |
| 王公 王公 | princes and dukes; aristocrat | |
| 党人 黨人 | party member; partisan | |
| 掩体 掩體 | bunker (military) | |
| 洋人 洋人 | foreigner; Westerner | |
| 都督 都督 | (army) commander-in-chief (archaic); provincial military governor and civil administrator during the early Republic of China era (1911-1949 AD) | |
| 卧倒 臥倒 | to lie down; to drop to the ground | |
| 议和 議和 | to negotiate peace | |
| 皇权 皇權 | imperial power | |
| 纵使 縱使 | even if; even though | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 置身 置身 | to place oneself; to stay | |
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 诸君 諸君 | Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen! | |
| 欺凌 欺凌 | to bully and humiliate | |
| 公堂 公堂 | law court; hall (in castle) | |
| 祖屋 祖屋 | ancestral house | |
| 嚷嚷 嚷嚷 | to argue noisily; to shout; to make widely known; to reproach | |
| 强盛 強盛 | rich and powerful | |
| 皇族 皇族 | the imperial family; royal kin | |
| 图谋 圖謀 | to conspire | |
| 蛊惑 蠱惑 | to entice; to lead astray | |
| 定夺 定奪 | to make a decision; to determine | |
| 活命 活命 | life; to survive; to save a life; to scrape a living | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 帝制 帝制 | autocratic monarchy; imperial regime | |
| 廉耻 廉恥 | honor and shame; sense of honor | |
| 临时政府 臨時政府 | provisional government | |
| 世伯 世伯 | uncle (affectionate name for a friend older than one's father); old friend | |
| 息怒 息怒 | to calm down; to quell one's anger | |
| 抛家弃子 拋家棄子 | (of a parent) to abandon one's family | |
| 喜极而泣 喜極而泣 | crying tears of joy (idiom) | |
| 筹募 籌募 | to raise funds; to collect money | |
| 假扮 假扮 | to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else | |
| 通缉令 通緝令 | order for arrest; wanted circular; wanted poster |